L’Art Déco Friday, Apr 25 2008 

Je m’occupe d’aimer le pop art français. Dans ma cuisine, j’ai beaucoup de ces types des œuvres d’art. Pour la plupart, ils sont à propos de la nourriture, parce qu’ils sont dans la cuisine ! Ils absolument semblent comme si soit ils sont de la période Art Déco français, soit ils sont les interprétations de cette période. Comme l’art et l’architecture d’aux Etats-Unis de la période d’Art Déco (de 1920 à 1930, autour), l’art et l’architecture de la France de la même période est très rétro et chic. Les lignes sont épurées et claires, et les couleurs sont enjoués et saisissantes. Cet art est bon pour réplication parce qu’il était créé à la forme des affiches. Donc, les réplications sont répandues aujourd’hui pour les gens qui désirent être assez rétro, comme moi ! Réellement, je juste aime le style de l’Art Déco, donc je suis attirée par les affiches dont je parle. L’Art Déco n’est pas une idée française, mais L’Art Déco français est particulièrement attirant, à mon avis. Puisque la langue française est très jolie, les publicités de l’Art Déco en français sont plus belles que celles-là d’aux Etats-Unis.

Le travail a cité

http://en.wikipedia.org/wiki/Art_Deco

Présentation orale 2 Friday, Apr 25 2008 

La Belle et la Bête est un film noir et blanc qui a été produit pendant 1946. Il est un film français. Je ne parle pas au film d’animation Disney aussi s’appelle La Belle et la Bête.

John Cocteau a écrit et a produit la production. Le film est une fantaisie et une romance.

Vous savez l’intrigue du film parce que d’animation Disney. Comme presque tous les films d’animation Disney, l’intrigue de La Belle et la Bête s’est appropriée du film de John Cocteau. Mais l’intrigue du film de John Cocteau est assez différent, bien sûr. Mais puisque vous savez généralement l’intrigue du film, je ne l’expliquerai pas

Certains gens pensent que le film de John Cocteau est superbe est beaucoup mieux que le film d’animation Disney malgré le fait qu’il est ancien et daté. A mon avis, le film de Disney n’est jamais daté, donc il vit de toujours.

Les Femmes Françaises Féministes Wednesday, Apr 23 2008 

Je ne pense pas que j’aimerais avoir vécu dans un autre pays à une autre époque, parce que je me sens une femme ardente féministe, et je pense que les femmes ont travaillé vraiment dure afin de ce qu’elles sont de nos jours. Si j’allais arrière au temps, je serai probablement en colère de la misogynie intensifiée. Je ne suis pas une personne qui regarde le passé avec nostalgie. Considérant que, si je dois choisir, je probablement pourrais vivre en France pendant le vingtième siècle, spécifiquement le mi siècle. Et je ne dis pas ceci dans un essai juste pour gagner la crédibilité française ! En vivant pendant un temps extraordinaire, j’aurais aimé participer au dialogue avec les femmes féministes influentes tel que Simone de Beauvoir et Hélène Cixous. Si j’avais vécu il y a cinquante ans, j’aurais participé au mouvement féministe avec ses signes avant-coureurs comme Simone de Beauvoir. Je l’admire maintenant encore pour ses déclarations à propos des constructions des sexes. Ses philosophies sont incitatives de nos jours, donc elles auraient été innovantes au moment où Simone de Beauvoir les a parlées. J’aurais aimé avoir vécu parmi les femmes que j’admire aujourd’hui. De plus, j’aurais aimé avoir vécu en France sans doute pendant aucun époque, parce que j’ai envie de voyager en France ! Ma capacité de parler le français peut-être n’est pas bon pour comprendre les philosophies féministes (en français), mais il est assez bon pour voyager en France (à mon avis) !

Les portefeuilles Tuesday, Apr 22 2008 

Je pense que le mode d’écrire un portefeuille est profitable puisque il force les étudiants réfléchir à leurs compositions et élever leur diction française. Malgré l’aspect favorable, quelques étudiants ne prendront pas la chance d’améliorer leur écriture. S’ils ne veulent pas l’améliorer, alors il est leur défaite. Mais ils doivent encore prendre le temps pour composer leurs portefeuilles, donc ils apprendront par osmose ou quelque chose comme ça. A mon avis, pour devenir un mieux diseur français, on devrait s’entraîner sa composition en français. Je sais que j’ai devenu mieux capable de lire et d’écrire en français à cause des compositions qui sont étés assigné. J’espère que je continue composer et dire en français après je finis mon cours, bien que je me rends compte que je n’aurai pas une raison pour pratiquer le français comme les compositions pour cette classe. Donc, les compositions sont inestimable.

Le Chevalier de la Charette Tuesday, Apr 22 2008 

J’ai choisi lire un extrait de Le Chevalier de la Charette de Chrétien de Troyes puisque le poème a écrit en ancien français. Bien que j’apprécierais la capacité le lire tout le poème en ancien français, il prendrait trop de mon temps comme une étudiante intermédiaire française. Il est vrai que je comprends l’extrait parce que je l’ai lu en anglais pendant mes autres études ; j’ai étudié le poème en ancien français pour la citer dans mes dissertations. Cela en étant dit, ma pièce préférée de l’extrait que j’ai choisi lire maintenant est les forces masculine et féminine qui sont conjuré dans la tête du liseur pendant les vers de 3021 à 3194. Lancelot du lac essaie de traverser un pont du sabre de même temps que Gauvain essaie de traverser un pont de l’eau. Le sabre et l’eau ont les mêmes significations maintenant comme ils avaient depuis le moyen âge; c’est-à-dire, le sabre est masculin et l’eau est féminine. Le symbolisme phallique du sabre est évident mais la connotation féminine de l’eau n’est plus complètement reconnaissable aux liseurs modernes. Mais croyez-moi comme je vous dis que l’eau représente une force féminine dans le texte. A cause de ceci, je considère les personnages de Lancelot et Gauvain avoir les genres adverses. C’est-à-dire, Lancelot est aligné avec le genre masculin et Gauvain est aligné avec le genre féminin. Cependant, Gauvain échoue traverser son pont, donc j’interpréterais ceci que son manque de compréhension des femmes.

Le travail a cité :

http://www.princeton.edu/~lancelot/new-traditional/

Une autre explication à propos de mes vacances en Angleterre… Wednesday, Apr 9 2008 

Je vais parler à mon récemment voyage à l’Angleterre, comme je fais toujours. Je prenais un vol à New York et un autre vol de New York jusqu’à Londres. Mon fiancé s’est rencontré à l’aéroport et il nous conduisait chez lui. Le jour suivant, nous allions à la ville et nous marchions le long du Thames, derrière ma nouvelle l’université ! Ensuite, nous allions au musée d’art moderne, appelé le Tate Modern. Plusieurs jours ensuite, nous allions à Dover, qui est près de la plage du Chenal de l’Angleterre. J’adorerais le château de Dover ! Il avait beaucoup les immeubles médiévaux que je pourrais monter. Pendant nos vacances, nous aussi allions à l’église de Saint Cedd. Elle est la plus vielle église en Angleterre. Elle n’était pas particulièrement fascinant jusqu’à l’architecture est concerné, mais son histoire était fascinant. Nous allions à Kent encore (Dover est en le comté de Kent) pour voir la cathédrale de Canterbury. Son architecture était absolument fascinant ! Malheureusement, elle était fermé, et nous ne pouvions pas voir l’intérieur.

Le Problème du Transport Wednesday, Apr 9 2008 

Le transport français est mieux que le transport américain, à mon avis, bien que je n’aie pas encore voyagé en France. Les Américains aiment leurs voitures, donc ils gaspillent l’essence ce qui détruit l’environnement. Je ne dis pas que les Français ne conduisent jamais leurs voitures, mais je crois qu’ils sont habituellement conscients de l’environnement, parce qu’il y a de bons transports en France en comparaison aux Etats-Unis. Le TGV, par exemple, joint les provinces de France, donc les français peuvent voyager de région à région facilement, alors que les Américains doivent conduire ou voyager par avion. Les rues aux Etats-Unis sont aggravantes, donc l’idée de la conduite pour visiter les endroits très lointains n’est pas attirante. De plus, les voitures en France sont plus économiques en comparaison avec celles aux Etats-Unis. Les voitures sont plus petites et donc elles utilisent moins d’essence à voyager la même distance que les voitures américaines. Aussi, je pense que les autres moyens de transport en commun sont plus efficaces parce qu’ils n’ont pas le stigmate qu’ils ont aux Etats-Unis. C’est-à-dire, seulement les Américains sans moyens économiques prennent le bus (au moins à Orlando), mais le bus est un moyen de transport viable en France. Si plus les Américains prenaient le bus, les rues ne seraient pas congestionnées avec les voitures, donc les Américains, nous, nous serions des gens heureux, parce que nous n’aurions pas la colère de la rue !

Les Systèmes Universitaires Wednesday, Apr 9 2008 

Lorsque je pense à l’université, je crois généralement la méthode en Europe est préférable en comparaison à la méthode aux Etats-Unis. C’est à cause de la rapidité auquel les étudiants peuvent finir leurs études. Puisque les étudiants choisissent le sujet qu’ils veulent étudier pendant l’école secondaire, ils ont une idée ce qu’ils veulent faire pendants leurs années universitaires. Puisque j’ai commencé l’université sans une idée ce qui j’aimerais étudier, je perdais du temps en étudiant les matières que je n’aimais pas et qui finalement ne m’ont pas aidé en rapport à ma licence. J’ai 24 ans, et je finis ma licence bientôt, mais si j’avais étudié en France, j’aurais sûrement fini avec mes études. Au moins, je serais au troisième cycle d’université en ce moment. Certes, il y a les inconvénients à propos de chaque méthode. A propos de la méthode en Europe, les étudiants ne bénéficieraient pas de la méthode au cas où ils ne savent pas ce qu’ils veulent faire avec leurs vies, mais ils devraient choisir un sujet pendant le lycée, malgré le fait qu’ils ne se connaissent pas. Ils sont forcés peut-être à un chemin de vie qu’ils mépriseront pendant le reste de leurs vies.

Je n’aime pas les films particulièrement, mais… Monday, Jan 28 2008 

Le cinéma américain est plutôt terne, à mon avis. Malgré tout, il est très populaire dans les pays étrangers. En ce qui me concerne, je voyais plus de films étrangers récemment (c’est-à-dire, les films qui parlaient en langues qui ne sont pas l’anglais) que de films américains. Le plus notamment, j’ai vu « Kung Fu Hustle » et « Pan’s Labyrinth ». Je pense que le cinéma américain est ennuyeux. Quand je dis cela, tout le monde ne comprend pas. Mes amis adorent aller au cinéma pendant le week-end, mais je ne m’intéresse pas à regarder les films plusieurs fois. Si j’y vais avec mes amis, en général, je les apaise. Je ne vais pas au cinéma d’habitude parce qu’il est très cher. Puisque je n’aime pas les films, je ne suis pas sans aucun doute passionné pour aller au cinéma. Le dernier film américain que j’ai vu que j’aimais était « Superbad », et je l’ai vu gratuit à UCF. Je ne sais pas pourquoi je l’aimais, mais il était hilarant. Pareillement, « Kung Fu Hustle » était étonnamment plaisant. D’habitude, je n’aime pas les films kung-fus parce qu’ils sont doublés médiocrement, et les mouvements kung-fus m’ennuient. Pourtant, « Kung Fu Hustle » était un film extraordinaire. Il n’était pas doublé. Il était très drôle, et la cinématographie était jolie parfois. La cinématographie de « Pan’s Labyrinth » était, sans doute, le gagneur de beauté.

Un semestre nouveau… Monday, Jan 7 2008 

Bonjour tout le monde (Mme Smith)!

Le semestre commençait, et je suis enthousiaste pour mon cours français! J’ai nettoyé ce blog en préparation pour le portefeuille prochain.

Next Page »